Lirik Lagu SHINee Green Rain (Ost. Queen's Clasroom) [Hangul+Romanization+English]




Hangul and Romanization
시계 소리에 눈을 뜨면 새롭지만 같은 하루 아무 생각 없이 그저 매일 가던 대로 향했지
sigye sorie nuneul tteumyeon saeropjiman gateun haru amu saenggak eobsi geujeo maeil gadeon daero hyanghaetji


하지만 저기 내가 가보지 못한
hajiman jeogi naega gaboji motan
너무 크고 높아 상상조차 못해본
neomu keugo nopa sangsangjocha motaebon jeo
벽을 넘어 가보고 싶어
byeogeul neomeo deo gabogo sipeo

*
조금 떨리는 맘은 감추고
*jogeum tteollineun mameun gamchugo
그냥 손만 잡고 달리고 싶어라
geunyang ne sonman kkok japgo dalligo sipeora
쏟아지는 초록비속에 우린 싱그러워져ㅁ
mak ssodajineun chorokbisoge urin deo singgeureowojyeo

아이 같던 철없기만 했던 내가 커버린 나를 믿어준
neul ai gatdeon cheoreopgiman haetdeon naega deo keobeorin geon nareul mideojun
눈빛 하나, 한번의 미소
ne nunbit hana, hanbeonui miso
그걸로 충분했다고
geugeollo chungbunhaetdago

바람이 말해주는 얘기 세상은 거칠다며 하지만 이대로라면 왠지 괜찮을 것만 같아
barami malhaejuneun yaegi sesangeun deo geochildamyeo hajiman idaeroramyeon waenji gwaenchanheul geotman gata

머릿속에 넘치는 질문들에
nae meorissoge neomchineun jilmundeure
누가 답해줄까 한없이 기다리지만
nuga daphaejulkka haneobsi gidarijiman geu
답을 찾는 나였다는
dabeul chatneun geon nayeotdaneun geol

*
조금 떨리는 맘은 감추고
*jogeum tteollineun mameun gamchugo
그냥 손만 잡고 달리고 싶어라
geunyang ne sonman kkok japgo dalligo sipeora
쏟아지는 초록비속에 우린 싱그러워져
mak ssodajineun chorokbisoge urin deo singgeureowojyeo
아이 같던 철없기만 했던 내가 커버린 나를 믿어준
neul ai gatdeon cheoreopgiman haetdeon naega deo keobeorin geon nareul mideojun
눈빛 하나, 한번의 미소
ne nunbit hana, hanbeonui miso
그걸로 충분했다고
geugeollo chungbunhaetdago

가던 길이 틀려, 혹은 막혀있어
gadeon giri teullyeo, hogeun makhyeoisseo
멈춰 우린 어떻게 해야 할까
meomchwo seol ttae urin eotteoke haeya halkka
그리고 길을 넘어서는 순간 어떤 얼굴로 있을까
geurigo geu gireul neomeoseoneun geu sungan eotteon eolgullo seo isseulkka

*
조금 떨리는 맘은 감추고
*jogeum tteollineun mameun gamchugo
그냥 손만 잡고 달리고 싶어라
geunyang ne sonman kkok japgo dalligo sipeora
쏟아지는 초록비속에 우린 싱그러워져
mak ssodajineun chorokbisoge urin deo singgeureowojyeo
아이 같던 철없기만 했던 내가 커버린 나를 믿어준
neul ai gatdeon cheoreopgiman haetdeon naega deo keobeorin geon nareul mideojun
눈빛 하나, 한번의 미소
ne nunbit hana, hanbeonui miso
그걸로 충분했다고
geugeollo chungbunhaetdago


English Translation

When I open my eyes to the sound of the clock
It feels new but the day is the same
So I headed to the same place that I go every day without thinking

But over there is a place I haven’t yet gone
It’s so big and high that I never even thought of it
But I want to climb over that wall

I want to hide my slightly nervous heart
And I want to firmly hold your hand and run
We become fresher in the pouring green rain
I used to be like a child, used to be immature
But the reason I grew up is because of your eyes that believed in me, your one smile
That was enough for me

The wind tells me that the world is rough
But if things stay like this, I think it will be alright

There are questions overflowing in my head
Who can answer me? I wait endlessly
But the one who found the answer is me

I want to hide my slightly nervous heart
And I want to firmly hold your hand and run
We become fresher in the pouring green rain
I used to be like a child, used to be immature
But the reason I grew up is because of your eyes that believed in me, your one smile
That was enough for me

When the path we take is wrong or maybe blocked
And we stop in place, what should we do?
And when we pass that path, what kind of face will we have at that moment?

I want to hide my slightly nervous heart
And I want to firmly hold your hand and run
We become fresher in the pouring green rain
I used to be like a child, used to be immature
But the reason I grew up is because of your eyes that believed in me, your one smile
That was enough for me



1 Comments: (+add yours?)

putri aidha mulyani mengatakan...

thank you . ^^

Poskan Komentar